來源 Provenance

Provenance:

Ms. Chen Junying (1932- ). Her father Chen Wancheng was the 20th generation descendant from the ancestor Chen Xiufu [Official name: Guangludafu, an official who was close to the Emperor, and acted according to the edict of the Emperor, also the founding hero of the Ming Dynasty, from Wuhua, Guangdong.], who was nominated as the military Marshal by Ming Emperor Zhu Yuanzhang in Hongwu 18th year (1385 A.D.) Ming Dynasty. She has inherited the family handed-down ancestral collection, including valuable ceramics, jade carved works of art, antiques, bronzes, and Chinese paintings moving from mainland China to Taiwan since Qing dynasty, from her father Chen Wancheng and has been trained to be a good professional collector and an excellent appraiser by family education since childhood for over 80 years.




來源:

陳俊英女士 ( 1932 - )。她的父親陳萬承是明朝洪武十八年 (公元 1385 年) 被明朝皇帝朱元璋封為軍事大元帥的先祖陳秀甫 (明代開國功臣光祿大夫 [為皇帝近臣依皇帝詔命行事] 陳秀甫 [廣東五華籍]) 的第 20 代後裔。她從父親陳萬承處繼承了家族傳世的祖傳藏品,包括自清朝以來從中國大陸移至台灣的珍貴陶瓷器、玉器、古董、青銅器和中國書畫,她自童年開始透過家庭教育,即被培養成為一位很棒的專業收藏家和優秀的鑑賞家已達 80 多年。






留言

這個網誌中的熱門文章

北宋汝官窯瓷器之皇室工藝龍紋 The Royal Craftsmanship Dragon Patterns of Ru Imperial Kiln Porcelain in Northern Song Dynasty

The active grade of event symbols 事件代碼符號的活躍等級 Dangerous combination of event symbols 事件代碼符號的危險組合

北宋宋徽宗御用汝官窯天青釉刻劃花三爪龍紋六蓮瓣花口盤 Northern Song Dynasty Emperor Huizong's imperial use Ru imperial kiln sky-green glazed engraving and incising decoration carved three-clawed dragon pattern six lotus petal flower mouth plate 大元國霽藍釉地底足內甜白釉刻大元國成吉思汗萬歲萬萬歲內府公用龍紋款三爪白龍紋梅瓶 A Sapphire-blue glazed Blue ground 'Three-Claws White Dragon' Meiping Vase with White glazed base carved 'Dragon' and mark-inscribed 'Long Live Long and Long Live the great Yuan Empire Genghis Khan and for imperial public usage only' great Yuan Dynasty 明朝開國功臣軍事大元帥陳秀甫家族祖傳的傳世藝術收藏品(6大名瓷) The art collections (6 famous porcelain) handed down from the family ancestors of the military marshal Chen Xiufu, the founding hero of the Ming Dynasty